Mercurial > repos > stevecassidy > alveoimport
diff tmp/GCSAusE09-raw#txt @ 18:5e1b7d922ea3 draft default tip
planemo upload for repository https://github.com/Alveo/alveo-galaxy-tools commit 53cde5cc9b8c1adcccdc3cfa52d8ca82079aeda7
author | stevecassidy |
---|---|
date | Mon, 15 Jan 2018 18:34:57 -0500 |
parents | |
children |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/tmp/GCSAusE09-raw#txt Mon Jan 15 18:34:57 2018 -0500 @@ -0,0 +1,241 @@ + +Transcript Coversheet +| |Data | +|Title |GCSAusE09 | +|Number of people |2 | +|Description |A transcribed conversation between two | +| |male students that occurred on University | +| |grounds. | +|Participants |Ben (32, Australia, male, L1 English, AU, | +| |Undergraduate, Student) | +| |Alex (21, Australia, male, L1 English, AU,| +| |Undergraduate, Student) | +|Date of recording |April 2009 | +|Place of recording |Brisbane | +|Length of recording |5 minutes 2 seconds | +|Contributor of |Brad Karpa | +|recording | | +|Length of transcript |1,476 words, 7,467 characters (with | +| |spaces), 216 lines | +|Number of pages |7 | +|Transcribers |Brad Karpa (April 2009) | +| |Yasuhisa Watanabe (June 2009) | +|Date transcription |7 October 2009 | +|last modified | | +|Creator |Michael Haugh | +1 B: >so what did you do on the weekend< +2 (1.2) +3 A: ah::: went and saw a friend and °ah:° +4 (0.6) +5 B: ah ↑o↓kay, (1.8) >was it fun?< +6 (0.9) +7 A: it wa:s okay we went and ate subway °a:nd° (1.2) +8 yeah just chatted about (0.2) world events +9 and [the economies ] +10 B: [just >chilling out<] +11 (0.3) +12 A: yeah +13 (1.0) +14 B: cool (0.2) yeah I ah (1.0) >what did I do I just< +15 studied (0.2) >spent the whole weekend studying +16 did semantics on Saturday, (0.6) and di:d (0.2) CA +17 >conversation analysis< on ↑Sun↓day +18 (1.8) +19 A: sounds like fun °there goes° the students life +20 HA ha [.hh hh .hh hh .hh ] +21 B: [ah:: yes it was very] interesting +22 (0.8) +23 A: um ↑hm +24 (3.3) +25 A: °so yeah° +26 (1.0) +27 B: so >how’s all your< ahm:: >stuff coming along +28 all your< exa:ms and not exams >what are you +29 ↑doing< +30 A: ( )= +31 B: =[study] +32 A: [prett]y cruisy yeah (0.7) nothin:g much= +33 =they are all (.) sixty percent essays a:nd +34 they are mm due at the end of the semester +35 °to submit it°= +36 B: =yeah there fun those 60 percent essays I ↑>think I↓ got +37 one of< ↑those, (0.2) °I° >think we might be in +38 the same< cla:ss actually, +39 (0.5) +40 A: (h)HUH +41 (0.5) +42 B: He He he +43 (0.5) +44 A: °huh° +45 (1.9) +46 A: so how is your Chinese going +47 (1.4) +48 B: ‘bout the ↓same as ↑usual, (.) I got no idea +49 what's going on (.) ‘cause a- there’s an exam +50 coming soon (1.5) so yeah I got- (0.2) >got to +51 get my< ah::m- (0.4) I’m >thinkin’ about getting a +52 second language partner. (0.8) figured if I get +53 two (0.5) go twice a week I might (1.0) +54 stand a chance of learning so:mething (0.6) +55 A: yeah. I have (.) s- s- several Chinese flat mates +56 that maybe wanna (0.6) +57 B: ah rea[lly?] +58 A: [impr]ove their English yeah +59 (0.9) +60 B: yeah this girl >that I was< talking to lives with +61 some Chinese people she lives with five of them +62 (1.0) so I figured if I (0.2) go over her place, +63 (1.3) I can (0.2) >all talk to me in Chinese maybe +64 I will work something out< (0.6) >that way get more +65 confused though they’re probably all different +66 dialects< (0.6) +67 A: hh [.hh] +68 B: [bei]ng my luck they’ll be talking Cantonese (.) +69 I go >in to the< exa:m and start saying [something] +70 A: [HA HA ha ] +71 B: in another language=another dialect, +72 (4.5) +73 A: °yeah° +74 (1.9) +75 A: ah:: I’m >looking for some< Chinese friends but +76 like (0.6) it’s hard to find them +77 (1.0) +78 B: YEah? (0.4) +79 A: °yeah° (0.2) +80 B: >I was< talking to someone this ↑mor↓ning who +81 was in (.) went to Taiwan, (0.6) ↑can’t↓ +82 remember what her name was +83 (1.0) +84 A: when’d she go (1.6) [la:st year] +85 B: a[h:: I] think she said she +86 lived there for a while (0.3) she was a (1.9) +87 ↑she was an Aus↑tra↓lian she was born in +88 Australia but she’s ah:m: I think she might be +89 Chinese or Taiwanese, (1.5) well(.) I suppose +90 Chin[ese not Taiwanese,] +91 A: [ah was she doing] semantics with us +92 (0.8) +93 B: she was in Chinese (0.2) class +94 (1.0) +95 A: what (.) ah:: interpreting +96 (0.5) +97 B: no no she’s in second year (0.2) she’d only- she’s +98 got- (0.4) >it was her I don’t know what it was< +99 it was her first semester of studying Chinese, +100 (0.6) but she’s been put into second year because +101 she can speak it so well +102 (1.6) +103 A: ah she- (0.5) ah okay, (.) you’re a second now +104 (0.2) +105 B: yep +106 (1.7) +107 A: she must be alright °for° sure- +108 (0.6) +109 B: yeah she’s better than I am. +110 (0.6) +111 A: (h)ha (0.2) +112 B: ha ha h[a +113 A: [can she talk to the teacher or +114 (0.6) +115 B: ↑yeah yeah↓ she’s >really good< go- got a really +116 good pronunciation? (0.2) she can’t- apparently she +117 can’t read characters but she did better than I did +118 A: °hmm° (0.9) well she should be in third level or +119 third year if she is (1.4) if she is that good, +120 (0.5) +121 B: yeah that’s what I th- well like yeah she was +122 pretty good >I mean< speaking she was rea:lly +123 rea:lly good (1.1) so yeah- understanding so yeah +124 (1.0) there’s another competitor +125 (1.7) hhhhh [ha +126 A: [doesn’t even study for the test just +127 turns u[p +128 B: [yea:h I know +129 (3.0) +130 B: I know I’ll be studying I’ll have- I just gotta +131 get that (0.6) memorise the practice test that’s +132 my- ah that’s my strategy (1.2) >that’s what I did< +133 la:st time >it was< almost exactly the same (1.3) +134 so yeah [( ) +135 A: [you mean the dialogue in the book? +136 (0.3) +137 B: yeah (.) well NOT the dialogue in the book last y- +138 (0.4) like last year they gave us practice exams +139 (0.5) +140 A: yeah= +141 B: =there was a:: thing you had to: uhm translate +142 from English: (1.2) °to° Chinese and one you had to +143 translate from Chinese to English? (0.8) +144 A: ye[ah +145 B: [and I just r- (0.4) memorised the ones that- +146 (0.2) that they’ve given us in the practice test, +147 (1.0) and yeah it was basically the same thing +148 (0.3) I think they changed some of the- (1.1) +149 changed from xia yu to xing mung or something they- +150 changed the name (.) the person’s name (1.1) +151 A: °hh° +152 B: that= =was it I hope they do that this year (0.9) +153 or this semester yea:h (0.6) ‘cause otherwise I +154 could be (0.2) °slightly scre:wed +155 (3.9) +156 A: °hmm°(0.4) good old Chinese days an- (0.4) I wish +157 I could do that instead of (0.7) Spanish or Italian +158 (0.8) +159 B: YEAH? (0.5) >I think I recon I would probably< +160 prefer Spanish now I have had a bit of a look at +161 it, +162 (2.6) +163 B: >I just think< I would probably understand it a +164 bit and I’d pick it up better, +165 (0.5) +166 A: ye:ah everyone is picking it up really (0.3) +167 really quick +168 (0.7) +169 B: hmm, +170 (0.6) +171 A: they can understand (0.9) a lot better than if they +172 learn Chinese word (0.3) +173 B: ye(h)ah hh .h [( ) +174 A: [because there are so many so many +175 tones in the damn language +176 (0.6) +177 B: I was looking in Jed’s work book he had a- (.) a- +178 (.) a- (0.2) noun el presidente (0.3) +179 A: ah[:(h) +180 B: [it was like- (0.8) +181 A: it’s exactl[y the same as English] +182 B: [half of the shit you ]can just +183 understand yea[h: it’s ]like <fuck> (.) +184 A: [HA ha hh] +185 B: >‘cause all you got to< do is put on an accent and +186 speak English +187 A: HA ha .hh el presidente (.) .hh [ he hhhhhhhh +188 B: [I know (.) just +189 add the [el and la (.) hhh] +190 A: [.hh hhhh hhhh hhh] hhh (0.9) ha .hhh (.) +191 A: la presidente de:::: (0.5) de Griffith +192 (0.4) universidad=ha ha [hh] +193 B: [ha ha ha] hhhhh +194 A: (0.4) .hh ha ha (.) just change the end to AR do +195 (0.9) [and then add a la:(h) ] +196 B: [>you did it then did you?<] +197 (1.1) +198 B: unlike Chinese its °fuckin’ ° crap. (0.8) >I don’t +199 even< know how to say el presisente in Chinese +200 (0.5) +201 A: ah:m zong tong +202 (0.4) +203 B: ah Zong Tong¿ +204 (0.2) +205 A: yeah hh .hh hhh +206 (0.3) +207 B: >you ↑know< ↓I’ll forget that (.) in like twenty +208 s[econds=as I said] I listen to el presidente once, +209 A: [naa:: hh HA hhhh] +210 B: and it’s (0.4) burnt on my brain forever +211 A: hhh ha +212 B: >yeah but< what you just told me >what was it< zong +213 tong, +214 A: Yeah zong tong ha ha +215 (0.4) +216 B: that’ll be gone in twenty seconds