Mercurial > repos > stevecassidy > alveoimport
diff tmp/GCSAusE09_txt @ 18:5e1b7d922ea3 draft default tip
planemo upload for repository https://github.com/Alveo/alveo-galaxy-tools commit 53cde5cc9b8c1adcccdc3cfa52d8ca82079aeda7
| author | stevecassidy |
|---|---|
| date | Mon, 15 Jan 2018 18:34:57 -0500 |
| parents | b69f6d41d17c |
| children |
line wrap: on
line diff
--- a/tmp/GCSAusE09_txt Sun Dec 03 18:57:51 2017 -0500 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,196 +0,0 @@ -so what did you do on the weekend - -ah went and saw a friend and ah -ah okay was it fun -it was okay we went and ate subway and - yeah just chatted about world events - and the economies -just chilling out - -yeah - -cool yeah I ah what did I do I just - studied spent the whole weekend studying - did semantics on Saturday and did CA - conversation analysis on Sunday - -sounds like fun there goes the students life - HA ha hh hh hh hh hh -ah yes it was very interesting - -um hm - -so yeah -so how’s all your ahm stuff coming along - all your exams and not exams what are you - doing - -study -pretty cruisy yeah nothing much - they are all sixty percent essays and - they are mm due at the end of the semester - to submit it -yeah there fun those 60 percent essays I think I got - one of those I think we might be in - the same class actually -hHUH - -He He he - -huh -so how is your Chinese going - -‘bout the same as usual I got no idea - what's going on ‘cause a- there’s an exam - coming soon so yeah I got- got to - get my ahm- I’m thinkin’ about getting a - second language partner figured if I get - two go twice a week I might - stand a chance of learning something -yeah I have s- s- several Chinese flat mates - that maybe wanna -ah really -improve their English yeah - -yeah this girl that I was talking to lives with - some Chinese people she lives with five of them - so I figured if I go over her place I can all talk to me in Chinese maybe - I will work something out that way get more - confused though they’re probably all different - dialects -hh hh -being my luck they’ll be talking Cantonese - I go in to the exam and start saying something -HA HA ha -in another languageanother dialect -yeah -ah I’m looking for some Chinese friends but - like it’s hard to find them - -YEah -yeah -I was talking to someone this morning who - was in went to Taiwan can’t - remember what her name was - -when’d she go last year -ah I think she said she - lived there for a while she was a she was an Australian she was born in - Australia but she’s ahm I think she might be - Chinese or Taiwanese well I suppose - Chinese not Taiwanese -ah was she doing semantics with us - -she was in Chinese class - -what ah interpreting - -no no she’s in second year she’d only- she’s - got- it was her I don’t know what it was - it was her first semester of studying Chinese but she’s been put into second year because - she can speak it so well - -ah she- ah okay you’re a second now - -yep - -she must be alright for sure- - -yeah she’s better than I am -hha -ha ha ha -can she talk to the teacher or - -yeah yeah she’s really good go- got a really - good pronunciation she can’t- apparently she - can’t read characters but she did better than I did -hmm well she should be in third level or - third year if she is if she is that good -yeah that’s what I th- well like yeah she was - pretty good I mean speaking she was really - really good so yeah- understanding so yeah - there’s another competitor - hhhhh ha -doesn’t even study for the test just - turns up -yeah I know - -I know I’ll be studying I’ll have- I just gotta - get that memorise the practice test that’s - my- ah that’s my strategy that’s what I did - last time it was almost exactly the same - so yeah -you mean the dialogue in the book -yeah well NOT the dialogue in the book last y- - like last year they gave us practice exams - -yeah -there was a thing you had to uhm translate - from English to Chinese and one you had to - translate from Chinese to English -yeah -and I just r- memorised the ones that- - that they’ve given us in the practice test and yeah it was basically the same thing - I think they changed some of the- - changed from xia yu to xing mung or something they- - changed the name the person’s name -hh -that was it I hope they do that this year - or this semester yeah ‘cause otherwise I - could be -hmm good old Chinese days an- I wish - I could do that instead of Spanish or Italian - -YEAH I think I recon I would probably - prefer Spanish now I have had a bit of a look at - it -I just think I would probably understand it a - bit and I’d pick it up better -yeah everyone is picking it up really - really quick - -hmm -they can understand a lot better than if they - learn Chinese word -yehah hh h -because there are so many so many - tones in the damn language - -I was looking in Jed’s work book he had a- a- - a- noun el presidente -ahh -it was like- -it’s exactly the same as English -half of the shit you can just - understand yeah it’s like fuck -HA ha hh -‘cause all you got to do is put on an accent and - speak English -HA ha hh el presidente hh he hhhhhhhh -I know just - add the el and la hhh -hh hhhh hhhh hhh hhh ha hhh -la presidente de de Griffith - universidadha ha hh -ha ha ha hhhhh - hh ha ha just change the end to AR do - and then add a lah -you did it then did you -unlike Chinese its fuckin’ crap I don’t - even know how to say el presisente in Chinese - -ahm zong tong - -ah Zong Tong -yeah hh hh hhh - -you know I’ll forget that in like twenty - secondsas I said I listen to el presidente once -naa hh HA hhhh -and it’s burnt on my brain forever -hhh ha -yeah but what you just told me what was it zong - tong -Yeah zong tong ha ha - -that’ll be gone in twenty seconds \ No newline at end of file
