comparison tmp/GCSAusE09-raw#txt @ 18:5e1b7d922ea3 draft default tip

planemo upload for repository https://github.com/Alveo/alveo-galaxy-tools commit 53cde5cc9b8c1adcccdc3cfa52d8ca82079aeda7
author stevecassidy
date Mon, 15 Jan 2018 18:34:57 -0500
parents
children
comparison
equal deleted inserted replaced
17:b69f6d41d17c 18:5e1b7d922ea3
1
2 Transcript Coversheet
3 | |Data |
4 |Title |GCSAusE09 |
5 |Number of people |2 |
6 |Description |A transcribed conversation between two |
7 | |male students that occurred on University |
8 | |grounds. |
9 |Participants |Ben (32, Australia, male, L1 English, AU, |
10 | |Undergraduate, Student) |
11 | |Alex (21, Australia, male, L1 English, AU,|
12 | |Undergraduate, Student) |
13 |Date of recording |April 2009 |
14 |Place of recording |Brisbane |
15 |Length of recording |5 minutes 2 seconds |
16 |Contributor of |Brad Karpa |
17 |recording | |
18 |Length of transcript |1,476 words, 7,467 characters (with |
19 | |spaces), 216 lines |
20 |Number of pages |7 |
21 |Transcribers |Brad Karpa (April 2009) |
22 | |Yasuhisa Watanabe (June 2009) |
23 |Date transcription |7 October 2009 |
24 |last modified | |
25 |Creator |Michael Haugh |
26 1 B: >so what did you do on the weekend<
27 2 (1.2)
28 3 A: ah::: went and saw a friend and °ah:°
29 4 (0.6)
30 5 B: ah ↑o↓kay, (1.8) >was it fun?<
31 6 (0.9)
32 7 A: it wa:s okay we went and ate subway °a:nd° (1.2)
33 8 yeah just chatted about (0.2) world events
34 9 and [the economies ]
35 10 B: [just >chilling out<]
36 11 (0.3)
37 12 A: yeah
38 13 (1.0)
39 14 B: cool (0.2) yeah I ah (1.0) >what did I do I just<
40 15 studied (0.2) >spent the whole weekend studying
41 16 did semantics on Saturday, (0.6) and di:d (0.2) CA
42 17 >conversation analysis< on ↑Sun↓day
43 18 (1.8)
44 19 A: sounds like fun °there goes° the students life
45 20 HA ha [.hh hh .hh hh .hh ]
46 21 B: [ah:: yes it was very] interesting
47 22 (0.8)
48 23 A: um ↑hm
49 24 (3.3)
50 25 A: °so yeah°
51 26 (1.0)
52 27 B: so >how’s all your< ahm:: >stuff coming along
53 28 all your< exa:ms and not exams >what are you
54 29 ↑doing<
55 30 A: ( )=
56 31 B: =[study]
57 32 A: [prett]y cruisy yeah (0.7) nothin:g much=
58 33 =they are all (.) sixty percent essays a:nd
59 34 they are mm due at the end of the semester
60 35 °to submit it°=
61 36 B: =yeah there fun those 60 percent essays I ↑>think I↓ got
62 37 one of< ↑those, (0.2) °I° >think we might be in
63 38 the same< cla:ss actually,
64 39 (0.5)
65 40 A: (h)HUH
66 41 (0.5)
67 42 B: He He he
68 43 (0.5)
69 44 A: °huh°
70 45 (1.9)
71 46 A: so how is your Chinese going
72 47 (1.4)
73 48 B: ‘bout the ↓same as ↑usual, (.) I got no idea
74 49 what's going on (.) ‘cause a- there’s an exam
75 50 coming soon (1.5) so yeah I got- (0.2) >got to
76 51 get my< ah::m- (0.4) I’m >thinkin’ about getting a
77 52 second language partner. (0.8) figured if I get
78 53 two (0.5) go twice a week I might (1.0)
79 54 stand a chance of learning so:mething (0.6)
80 55 A: yeah. I have (.) s- s- several Chinese flat mates
81 56 that maybe wanna (0.6)
82 57 B: ah rea[lly?]
83 58 A: [impr]ove their English yeah
84 59 (0.9)
85 60 B: yeah this girl >that I was< talking to lives with
86 61 some Chinese people she lives with five of them
87 62 (1.0) so I figured if I (0.2) go over her place,
88 63 (1.3) I can (0.2) >all talk to me in Chinese maybe
89 64 I will work something out< (0.6) >that way get more
90 65 confused though they’re probably all different
91 66 dialects< (0.6)
92 67 A: hh [.hh]
93 68 B: [bei]ng my luck they’ll be talking Cantonese (.)
94 69 I go >in to the< exa:m and start saying [something]
95 70 A: [HA HA ha ]
96 71 B: in another language=another dialect,
97 72 (4.5)
98 73 A: °yeah°
99 74 (1.9)
100 75 A: ah:: I’m >looking for some< Chinese friends but
101 76 like (0.6) it’s hard to find them
102 77 (1.0)
103 78 B: YEah? (0.4)
104 79 A: °yeah° (0.2)
105 80 B: >I was< talking to someone this ↑mor↓ning who
106 81 was in (.) went to Taiwan, (0.6) ↑can’t↓
107 82 remember what her name was
108 83 (1.0)
109 84 A: when’d she go (1.6) [la:st year]
110 85 B: a[h:: I] think she said she
111 86 lived there for a while (0.3) she was a (1.9)
112 87 ↑she was an Aus↑tra↓lian she was born in
113 88 Australia but she’s ah:m: I think she might be
114 89 Chinese or Taiwanese, (1.5) well(.) I suppose
115 90 Chin[ese not Taiwanese,]
116 91 A: [ah was she doing] semantics with us
117 92 (0.8)
118 93 B: she was in Chinese (0.2) class
119 94 (1.0)
120 95 A: what (.) ah:: interpreting
121 96 (0.5)
122 97 B: no no she’s in second year (0.2) she’d only- she’s
123 98 got- (0.4) >it was her I don’t know what it was<
124 99 it was her first semester of studying Chinese,
125 100 (0.6) but she’s been put into second year because
126 101 she can speak it so well
127 102 (1.6)
128 103 A: ah she- (0.5) ah okay, (.) you’re a second now
129 104 (0.2)
130 105 B: yep
131 106 (1.7)
132 107 A: she must be alright °for° sure-
133 108 (0.6)
134 109 B: yeah she’s better than I am.
135 110 (0.6)
136 111 A: (h)ha (0.2)
137 112 B: ha ha h[a
138 113 A: [can she talk to the teacher or
139 114 (0.6)
140 115 B: ↑yeah yeah↓ she’s >really good< go- got a really
141 116 good pronunciation? (0.2) she can’t- apparently she
142 117 can’t read characters but she did better than I did
143 118 A: °hmm° (0.9) well she should be in third level or
144 119 third year if she is (1.4) if she is that good,
145 120 (0.5)
146 121 B: yeah that’s what I th- well like yeah she was
147 122 pretty good >I mean< speaking she was rea:lly
148 123 rea:lly good (1.1) so yeah- understanding so yeah
149 124 (1.0) there’s another competitor
150 125 (1.7) hhhhh [ha
151 126 A: [doesn’t even study for the test just
152 127 turns u[p
153 128 B: [yea:h I know
154 129 (3.0)
155 130 B: I know I’ll be studying I’ll have- I just gotta
156 131 get that (0.6) memorise the practice test that’s
157 132 my- ah that’s my strategy (1.2) >that’s what I did<
158 133 la:st time >it was< almost exactly the same (1.3)
159 134 so yeah [( )
160 135 A: [you mean the dialogue in the book?
161 136 (0.3)
162 137 B: yeah (.) well NOT the dialogue in the book last y-
163 138 (0.4) like last year they gave us practice exams
164 139 (0.5)
165 140 A: yeah=
166 141 B: =there was a:: thing you had to: uhm translate
167 142 from English: (1.2) °to° Chinese and one you had to
168 143 translate from Chinese to English? (0.8)
169 144 A: ye[ah
170 145 B: [and I just r- (0.4) memorised the ones that-
171 146 (0.2) that they’ve given us in the practice test,
172 147 (1.0) and yeah it was basically the same thing
173 148 (0.3) I think they changed some of the- (1.1)
174 149 changed from xia yu to xing mung or something they-
175 150 changed the name (.) the person’s name (1.1)
176 151 A: °hh°
177 152 B: that= =was it I hope they do that this year (0.9)
178 153 or this semester yea:h (0.6) ‘cause otherwise I
179 154 could be (0.2) °slightly scre:wed
180 155 (3.9)
181 156 A: °hmm°(0.4) good old Chinese days an- (0.4) I wish
182 157 I could do that instead of (0.7) Spanish or Italian
183 158 (0.8)
184 159 B: YEAH? (0.5) >I think I recon I would probably<
185 160 prefer Spanish now I have had a bit of a look at
186 161 it,
187 162 (2.6)
188 163 B: >I just think< I would probably understand it a
189 164 bit and I’d pick it up better,
190 165 (0.5)
191 166 A: ye:ah everyone is picking it up really (0.3)
192 167 really quick
193 168 (0.7)
194 169 B: hmm,
195 170 (0.6)
196 171 A: they can understand (0.9) a lot better than if they
197 172 learn Chinese word (0.3)
198 173 B: ye(h)ah hh .h [( )
199 174 A: [because there are so many so many
200 175 tones in the damn language
201 176 (0.6)
202 177 B: I was looking in Jed’s work book he had a- (.) a-
203 178 (.) a- (0.2) noun el presidente (0.3)
204 179 A: ah[:(h)
205 180 B: [it was like- (0.8)
206 181 A: it’s exactl[y the same as English]
207 182 B: [half of the shit you ]can just
208 183 understand yea[h: it’s ]like <fuck> (.)
209 184 A: [HA ha hh]
210 185 B: >‘cause all you got to< do is put on an accent and
211 186 speak English
212 187 A: HA ha .hh el presidente (.) .hh [ he hhhhhhhh
213 188 B: [I know (.) just
214 189 add the [el and la (.) hhh]
215 190 A: [.hh hhhh hhhh hhh] hhh (0.9) ha .hhh (.)
216 191 A: la presidente de:::: (0.5) de Griffith
217 192 (0.4) universidad=ha ha [hh]
218 193 B: [ha ha ha] hhhhh
219 194 A: (0.4) .hh ha ha (.) just change the end to AR do
220 195 (0.9) [and then add a la:(h) ]
221 196 B: [>you did it then did you?<]
222 197 (1.1)
223 198 B: unlike Chinese its °fuckin’ ° crap. (0.8) >I don’t
224 199 even< know how to say el presisente in Chinese
225 200 (0.5)
226 201 A: ah:m zong tong
227 202 (0.4)
228 203 B: ah Zong Tong¿
229 204 (0.2)
230 205 A: yeah hh .hh hhh
231 206 (0.3)
232 207 B: >you ↑know< ↓I’ll forget that (.) in like twenty
233 208 s[econds=as I said] I listen to el presidente once,
234 209 A: [naa:: hh HA hhhh]
235 210 B: and it’s (0.4) burnt on my brain forever
236 211 A: hhh ha
237 212 B: >yeah but< what you just told me >what was it< zong
238 213 tong,
239 214 A: Yeah zong tong ha ha
240 215 (0.4)
241 216 B: that’ll be gone in twenty seconds